Les qualités suédoises sont tout à fait différentes de celles que l'on trouve en Europe sur des scènes de régates similaires. Il s'agit d'une ascension sociale pleine de contrastes : le beau est à l'abri, le fruité est à l'abri, le blanc est à l'abri. Ce mélange d'arômes a rendu les Schweden parfaits depuis des générations - et c'est ce qu'on appelle le "schmeckt man".
Les bonbons suédois sont complètement différents de ceux que l'on trouve dans les rayons classiques à travers l'Europe. C'est un voyage gustatif plein de contrastes : le sucré rencontre l'acide, le fruit rencontre la réglisse, le moelleux rencontre le croquant. L'équilibre des saveurs est affiné depuis des générations en Suède - et cela se ressent.
Los dulces suecos son algo totalmente diferente a lo que se encuentra en los estantes habituales por toda Europa. Il s'agit d'un voyage de saveurs plein de contrastes : le dulce se retrouve avec l'acide, la fraise avec le régal, le suave avec le cru. Cet équilibre des saveurs a été maintenu par des générations de Suisses - et il a été respecté.
Les plats suédois sont tout à fait différents de ce que l'on trouve dans les plats cuisinés de toute l'Europe. Il s'agit d'un voyage de saveurs plein de contrastes : la dolce se mêle à l'aspro, la frutta à la liquirizia, la morbido à la croccante. L'équilibre entre les saveurs est une qualité que les Suédois ont perfectionnée depuis des générations - et qu'ils ressentent.
Zweeds snoep is iets heel anders dan wat je in gewone schappen door heel Europa vindt. Il s'agit d'une mosaïque de contrastes : la terre est plus chaude que l'eau, les fruits plus froids que l'eau, la mer plus froide que l'eau chaude. L'équilibre entre les différents types d'aliments fait que les Zélandais, de génération en génération, sont très différents les uns des autres - et c'est ce qui m'intéresse.
Szwedzkie słodycze to coś zupełnie innego niż to, co zobaczysz na zwykłych półkach w Europie. To podróż smaków pełna kontrastów : słodkie spotyka kwaśne, owoc spotyka lukrecję, miękkie spotyka chrupiące. Balans smaków, doskonalony przez pokolenia Szwedów, jest wyczuwalny od pierwszego kęsa.
Švédké cukrovinky jsou zcela jiné než ty, které najdete na běžných regálech po celé Evropě. Jsou to chuťové požitky plné kontrastů : sladké se setkává s kyselým, ovoce s lékořicí, měkké s křupavým. Rovnováhu chutí Švédové zdokonalují po generace - a to cítíte v každém soustu.
Švédske cukrovinky sú niečo úplne iné ako to, čo nájdete na bežných regáloch po celej Európe. Ide o chuťovú cestu plnú kontrastov : sladké stretáva kyslé, ovocie stretnutie s sladkým lékom, mäkké stretáva chrumkavé. Rovnováhu chutí Švédi ladia už celé generácie - a to pocítite.
A svéd édességek egészen mások, mint amit a megszokott európai boltok polcain találsz. Ez egy ízút tele kontrasztokkal : az édes találkozik a savanyúval, a gyümölcs a szalmiákkal, a puha a ropogóssal. Il s'agit d'un programme de formation continue qui s'adresse à tous les acteurs de la société civile, y compris les entreprises.
Шведските бонбони са нещо съвсем различно това, което се намира по обикновените рафтове в Европа. сладкото среща киселото, плодътто сладкото среща киселото, плодът среща лакрицата, мекото среща хрупкавото. Балансът между вкусовете е усъвършенстван от поколения шведи - и се усеща.
Švedski slatkiši su nešto sasvim drugačije od onoga što ćete naći na običnim policama diljem Europe. To je putovanje okusa puno kontrasta : slatko susreće kiselo, voće susreće sladić, mekano susreće hrskavo. Ravnotežu okusa Šveđani usavršavaju generacijama - i to se osjeti.
Švedski bonboni so nekaj povsem drugačnega kot tisto, kar najdete na običajnih policah po Evropi. Je popotovanje okusov, polno kontrastov : sladko se sreča z močno kislostjo, sadje z lakrico, mehko s hrustljavim. Ravnovesje okusov Švedi izpopolnjujejo skozi generacije - in to se čuti.
Švediškas saldainis yra kažkas visiškai kitokio nei tai, ką rasite įprastose Europos parduotuvėse. Tai skonio kelionė, kupina kontrastų : saldu susitinka su rūgščiu, vaisiai su saldymedžiu, minkšta su traškia. Skonių balansas, kurį švedai tobulina per kartas - ir tai jaučiasi.
Zviedru saldumi ir kaut kas pavisam atšķirīgs no tā, ko atradīsi parastos plauktos visā Eiropā. Tā ir garšas ceļojums pilns ar kontrastiem : salds sastop skābu, auglis sastop lakricas, mīksts sastop kraukšķīgu. Garšu līdzsvaru zviedri pilnveido paaudžu garumā - un to pavisam skaidri jūt.
Rootsi kommid on midagi täiesti erinevat sellest, mida leiab tavalistelt riiulitelt Euroopas. Voir sur maitseelamus kontrastidega : magus kohtub hapuga, puuvili kohtub lakritsaga, pehme kohtub krõbedaga. Maitsete tasakaal, mida rootslased on põlvkondade jooksul lihvinud - ja see on maitsete maitsebok.
Dulciurile suedeze sunt ceva complet diferit față de ceea ce găsești pe rafturile obișnuite din Europa. Este o călătorie a aromaelor plină de contraste : dulce întâlnește acru, fructul întâlnește lemnul dulce, moale întâlnește crocant. Echilibrul aromelor este perfecționat de generații de suedezi - și se simte.
Τα σουηδικά γλυκίσματα είναι κάτι εντελώς διαφορετικό από αυτό που βρίσκει κανείς στα συνηθισμένα ράφια σε όλη την Ευρώπη. Πρόκειται για ένα ταξίδι γεύσης γεμάτο αντιθέσεις : γλυκό συναντά ξινό, φρούτο συναντά, μαλακό συναντά τραγανό. Η ισορροπία των γεύσεων έχει λεπτουργηθεί από γενιές Σουηδών - και το αισθάνεσαι.
L'Europe est en train de se transformer en une région où l'on ne peut plus se passer de l'aide de l'Union européenne, mais où l'on ne peut plus se passer de l'aide de l'Union européenne. On makumatka täynnä kontrasteja : makea kohtaa happaman, hedelmä lakritsin, pehmeä kohtaa rapean. Les tâches à accomplir ne sont pas toujours les mêmes, car les femmes sont plus nombreuses que les hommes à avoir des enfants, et les choses ne sont pas toujours aussi simples.
La langue suédoise n'est pas un vain mot et c'est ce que l'on trouve dans tous les pays d'Europe. Il s'agit d'un mélange d'odeurs et de couleurs : chaudes et froides, froides et froides, vertes et froides. La balance des salaires n'a pas changé, les Suédois l'ont perfectionnée au fil des générations - et cela peut faire sourire.